Skip to content

Translation: A Sign of the Times

As classics professor Mary Jaeger points out, when it comes to translation “every generation finds something new.” In other words, the translation of a text is informed by the sensibility of the times. For instance, says Jaeger, modern translations are much more explicit than older ones. “There are a lot of risqué passages in ancient texts that weren’t translated into English until we went through the great sexual revolution of the ’60s and ’70s,” she explains.

At the same time, English keeps changing, which means that words—and by implication, concepts—used in a translation a century or two ago might not be used today. As an example, we offer several translations of Ode 1.38 by Horace, a Roman who lived between 85 and 6 BCE.

 

ODE 1.38

Horace

Persicos odi, puer, apparatus;

displicent nexae philyra coronae;

mitte sectari rosa quo locorum

sera moretur.

Simplici myrto nihil allabores

sedulus curo: neque te ministrum

dedecet myrtus neque me sub arta

vite bibentem.

 

Christopher Smart, English poet (1722–71)

Persian pomps, boy, ever I renounce them:

Scoff o’ the plaited coronet’s refulgence;

Seek not in fruitless vigilance the rose-tree’s Tardier offspring.

Mere honest myrtle that alone is order’d,

Me the mere myrtle decorates, as also

Thee the prompt waiter to a jolly toper

Hous’d in an arbour.

 

William Ewart Gladstone, British Prime Minister (1809–98)

Off with Persian gear, I hate it,

Hate the wreaths with limebark bound.

Care not where the latest roses

Linger on the ground: Bring me myrtle, nought but myrtle!

Myrtle, boy, will well combine

Thee attending, me carousing

‘Neath the trellised vine.

 

Eugene Field, American poet and journalist (1850–95)

Boy, I detest the Persian pomp;

I hate those linden-bark devices;

And as for roses, holy Moses!

They can’t be got at living prices!

Myrtle is good enough for us—

For you, as bearer of my flagon;

For me, supine beneath this vine,

Doing my best to get a jag on!

Online Extras

Majors on the March

March.jpgThe College of Arts and Sciences stepped out for the  “Celebrating Champions” parade.

Beyond Zebra Fish Fame

GeorgeStreisinger.jpgGet a glimpse into George Streisinger's fascinating personal story in an excerpt from a book by his widow, Lotte.

There's A Class For That

SmartPhone1.jpgA new course will provide UO students with mobile smart phones and a mission: to build smart-phone apps.

Jackson Pollock Curse

TaylorCropped.jpgRichard Taylor can finally tell the tale: how his research with fractals drew him into a world of international art intrigue.

Martin Luther King Jr. Awards

MichaelHames-Garcia_sm.jpgTwo CAS faculty members have been honored with the 2011 UO MLK Award.

Petrarch Madrigal

Petrarch_by_Bargillacropped.jpgPetrarch is not only going digital at the UO, but musical as well.